Antidote for Mid-week Blues: Poetry by Rumi and some Enchanting Art

Mid- week blues can really bog some of us down. The fabric of time keeps stretching and existential questions pave their way surreptitiously into those tamped down mental frameworks. While it’s purely our journey that will ultimately show us the beacon of light, a little help from beautiful artists, who have taken ungainly walks on similar roads, can help us understand and sustain the mystery of living. Here are some beautiful translated works of Rumi by Farrukh Dhondy, interspersed with art by accomplished artists – together they create a beautiful dance of ‘The Inspired’ and ‘The Inspiring’.

Jalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī, also known as Jalāl ad-Dīn Muhammad Balkhī, and more popularly simply as Rumi, was a 13th-century Persian poet, faqih, Islamic scholar, theologian, and Sufi mystic originally from Greater Khorasan.

The essence of Sufism is ingrained in the poet’s work. “Tomorrow is a hope – the dreamer’s way. The Sufi lives the moment, rejoices in today!”

CATASTROPHES

Catastrophes, contrivances

The latest heinous crime

Are passing shows, the real news

Is the stillness beyond time.


ON THE JOURNEY

Follow your Guide, Traveller, don’t trust to the map

These highways and low ways are prone to mishap

We all travel down the ways we haven’t been before

So trust to Him and follow – he’ll take you, door to door.


THROUGH A GLASS

He who looks at wine

Through coloured glass

Knows not the colour of the wine.

Reflected light must pass

Through the filter of the cup

And yet the wine

Remains what it is.

God’s design

Cannot be filtered

Through the mind

Or through your reason strained,

Through patience and

Surrender only

Can it be attained.


DON’T ASK

My friend

My fellow traveller

Don’t ask where I go

The only logical answer

Unhelpful and yet not,

Is that I do not know.

A pen is

An instrument

It doesn’t know how to write

Does a ball

Ever know

The trajectory of its flight ?

The drunk and

The policeman

Are characters in this play

Pieces on a

Chessboard

Can only move in a certain way.


THE WILL TO DROWN

Desire and your longings will bring you to a fall

Why fear falling, my friend isn’t it after all

Like willing yourself to drown in God and go to paradise,

To a haven under the waters or a garden in the skies?

What ecstasy is it to be pierced by the glance

The arrow from a lover’s eye, the wound that makes you dance,

O Heart, what difference then, between joy and pain?

Opposites are identical and logic is in vain.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s